अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - 2 milyon dönüm arsa...अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ![तुर्केली](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![अंग्रेजी](../images/flag_en.gif)
Category Explanations - Business / Jobs | | | स्रोत भाषा: तुर्केली
2 milyon dönüm arsa... | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | अनुबादअंग्रेजी
merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
800 acres urban land... |
|
Validated by dramati - 2008年 अप्रिल 10日 09:47
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अप्रिल 9日 08:01 | | | Metinde "urban" anlamı hiç yok. Bence "2000 square kilometers of land" daha uygun. | | | 2008年 अप्रिल 9日 12:51 | | | you can still use dunam but yes, I would also see it changed into acres for the people in the USA (they also do not understand Km.) | | | 2008年 अप्रिल 9日 16:21 | | ![](../avatars/130979.img) kfetoचिठ्ठीको सङ्ख्या: 953 | donum is a turkish measurement which is exactly 919 m² | | | 2008年 अप्रिल 9日 16:46 | | | so I hope it was converted into the proper measure. |
|
|