Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - I love you not for whom you are ,but who I am by...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Szöveg
Ajànlo
AVBBVA
Nyelvröl forditàs: Angol
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
Cim
Seni
Fordítás
Török
Forditva
merdogan
àltal
Forditando nyelve: Török
Seni, kim olduğun için değil senin yanında olduğum için seviyorum
Validated by
FIGEN KIRCI
- 26 Május 2008 13:52
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Szeptember 2009 11:12
ayÅŸenn
Hozzászólások száma: 2
roj a te xerbe keça şirin