Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Török - سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabTörök

Témakör Bizalmas - üzlet / Munkàk

Cim
سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية
Szöveg
Ajànlo mimo111
Nyelvröl forditàs: Arab

سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

Cim
Güneş Enerjisinin...
Fordítás
Török

Forditva antepli0027 àltal
Forditando nyelve: Török

Su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor
Validated by handyy - 16 Július 2008 14:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Június 2008 23:09

talebe
Hozzászólások száma: 69
evet normalde açıklama yazıyom bunu unuttum

manası şoyle olabilir:su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor.

26 Június 2008 22:02

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
merhaba talebe, yardımın için yine çok teşekkürler
kısa bir sorum var:
bu ifadelerle arapça metinde bir cümle oluşturulmuş mu, yoksa öylesine 'su ısıtıcı-ları' ve 'güneş enerjisi' mi yazılı sadece?

CC: talebe

27 Június 2008 00:49

talebe
Hozzászólások száma: 69
tabiki cümle oluşturulumuş.sadece su ısıtıcısı ve güneş enerjisi diye geçmiyor.

سخانات=ısıtıcıları
مياه=su
تعمل= çalışır,işler
بالطاقة=enerjisiyle
الشمسية=güneş

sanırım böyle daha anlaşılır oldu tşk.