Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-טורקית - سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתטורקית

קטגוריה דיבורי - עסקים / עבודות

שם
سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية
טקסט
נשלח על ידי mimo111
שפת המקור: ערבית

سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

שם
Güneş Enerjisinin...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי antepli0027
שפת המטרה: טורקית

Su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor
אושר לאחרונה ע"י handyy - 16 יולי 2008 14:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 יוני 2008 23:09

talebe
מספר הודעות: 69
evet normalde açıklama yazıyom bunu unuttum

manası şoyle olabilir:su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor.

26 יוני 2008 22:02

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
merhaba talebe, yardımın için yine çok teşekkürler
kısa bir sorum var:
bu ifadelerle arapça metinde bir cümle oluşturulmuş mu, yoksa öylesine 'su ısıtıcı-ları' ve 'güneş enerjisi' mi yazılı sadece?

CC: talebe

27 יוני 2008 00:49

talebe
מספר הודעות: 69
tabiki cümle oluşturulumuş.sadece su ısıtıcısı ve güneş enerjisi diye geçmiyor.

سخانات=ısıtıcıları
مياه=su
تعمل= çalışır,işler
بالطاقة=enerjisiyle
الشمسية=güneş

sanırım böyle daha anlaşılır oldu tşk.