Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Турецька - سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаТурецька

Категорія Нелітературна мова - Бізнес / Робота

Заголовок
سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية
Текст
Публікацію зроблено mimo111
Мова оригіналу: Арабська

سخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية

Заголовок
Güneş Enerjisinin...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено antepli0027
Мова, якою перекладати: Турецька

Su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor
Затверджено handyy - 16 Липня 2008 14:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Червня 2008 23:09

talebe
Кількість повідомлень: 69
evet normalde açıklama yazıyom bunu unuttum

manası şoyle olabilir:su ısıtıcıları güneş enerjisiyle çalışıyor.

26 Червня 2008 22:02

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merhaba talebe, yardımın için yine çok teşekkürler
kısa bir sorum var:
bu ifadelerle arapça metinde bir cümle oluşturulmuş mu, yoksa öylesine 'su ısıtıcı-ları' ve 'güneş enerjisi' mi yazılı sadece?

CC: talebe

27 Червня 2008 00:49

talebe
Кількість повідомлень: 69
tabiki cümle oluşturulumuş.sadece su ısıtıcısı ve güneş enerjisi diye geçmiyor.

سخانات=ısıtıcıları
مياه=su
تعمل= çalışır,işler
بالطاقة=enerjisiyle
الشمسية=güneş

sanırım böyle daha anlaşılır oldu tşk.