Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Svéd - Quando volta ao Brasil? Tenho muita ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Quando volta ao Brasil? Tenho muita ...
Szöveg
Ajànlo
darja
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Quando volta ao Brasil? Tenho muita saudade.
Cim
När kommer du tillbaka till Brasilien? Jag saknar dig så mycket.
Fordítás
Svéd
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Svéd
När kommer du tillbaka till Brasilien? Jag saknar dig så mycket.
Validated by
pias
- 15 Augusztus 2008 11:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Augusztus 2008 19:56
pias
Hozzászólások száma: 8114
Lilian,
if this is a Q, it should be: "När kommer du tillbaka till Brasilien?".
13 Augusztus 2008 19:59
lenab
Hozzászólások száma: 1084
Förlåt Pia! Jag såg inte att du var inne på denna!!! Jag gick in och ändrade, för jag tyckte det var så lite...
Sorry!
13 Augusztus 2008 20:06
pias
Hozzászólások száma: 8114
Ingen fara Lena!
Då kör vi en omröstning direkt Lilian.