Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Szwedzki - Quando volta ao Brasil? Tenho muita ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Quando volta ao Brasil? Tenho muita ...
Tekst
Wprowadzone przez
darja
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Quando volta ao Brasil? Tenho muita saudade.
Tytuł
När kommer du tillbaka till Brasilien? Jag saknar dig så mycket.
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Szwedzki
När kommer du tillbaka till Brasilien? Jag saknar dig så mycket.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pias
- 15 Sierpień 2008 11:22
Ostatni Post
Autor
Post
13 Sierpień 2008 19:56
pias
Liczba postów: 8113
Lilian,
if this is a Q, it should be: "När kommer du tillbaka till Brasilien?".
13 Sierpień 2008 19:59
lenab
Liczba postów: 1084
Förlåt Pia! Jag såg inte att du var inne på denna!!! Jag gick in och ändrade, för jag tyckte det var så lite...
Sorry!
13 Sierpień 2008 20:06
pias
Liczba postów: 8113
Ingen fara Lena!
Då kör vi en omröstning direkt Lilian.