Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Švedų - Quando volta ao Brasil? Tenho muita ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Quando volta ao Brasil? Tenho muita ...
Tekstas
Pateikta
darja
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Quando volta ao Brasil? Tenho muita saudade.
Pavadinimas
När kommer du tillbaka till Brasilien? Jag saknar dig så mycket.
Vertimas
Švedų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
När kommer du tillbaka till Brasilien? Jag saknar dig så mycket.
Validated by
pias
- 15 rugpjūtis 2008 11:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 rugpjūtis 2008 19:56
pias
Žinučių kiekis: 8113
Lilian,
if this is a Q, it should be: "När kommer du tillbaka till Brasilien?".
13 rugpjūtis 2008 19:59
lenab
Žinučių kiekis: 1084
Förlåt Pia! Jag såg inte att du var inne på denna!!! Jag gick in och ändrade, för jag tyckte det var så lite...
Sorry!
13 rugpjūtis 2008 20:06
pias
Žinučių kiekis: 8113
Ingen fara Lena!
Då kör vi en omröstning direkt Lilian.