Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Német - Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Szöveg
Ajànlo
donne100
Nyelvröl forditàs: Török
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
Cim
Meine Adresse ist richtig..
Fordítás
Német
Forditva
sarıgül
àltal
Forditando nyelve: Német
Meine Adresse ist richtig. Du kannst mir den Katalog zuschicken. Außerdem wollte ich nichts von dir, warum hast du mir etwas gekauft?
Validated by
italo07
- 3 Október 2008 13:23
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
28 Szeptember 2008 18:45
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Text before editing:
Meine Adresse ist richtig, du kannst den Katalog hier senden. Dennoch außerdem habe ich von Dir nichts fordert, warum hast du zu mir etwas gekauft?
28 Szeptember 2008 23:42
dilbeste
Hozzászólások száma: 267
" du kannst den Katalog zuschicken. Außerdem, ich wollte doch von dir nichts, warum hast du mir denn etwas gekauft?"
wäre dies auch möglich ???
29 Szeptember 2008 16:57
italo07
Hozzászólások száma: 1474
"[...] du kannst mir den Katalog zuschicken. Außerdem wollte ich doch nichts von dir, warum hast du mir dann etwas gekauft."
So dann wohl eher.
29 Szeptember 2008 22:31
sarıgül
Hozzászólások száma: 10
Ich habe den Satz ebenfalls korrigiert.Danke für die Abänderung.
3 Október 2008 10:16
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Could you give me a bridge here, please?
CC:
turkishmiss
3 Október 2008 12:50
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Here goes the bridge you asked :
My address is right, you can send the catalogs. Furthermore I didn’t want anything from you, why did you buy something to me.