Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi
Titull
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Tekst
Prezantuar nga
donne100
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
Titull
Meine Adresse ist richtig..
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
sarıgül
Përkthe në: Gjermanisht
Meine Adresse ist richtig. Du kannst mir den Katalog zuschicken. Außerdem wollte ich nichts von dir, warum hast du mir etwas gekauft?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
italo07
- 3 Tetor 2008 13:23
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Shtator 2008 18:45
italo07
Numri i postimeve: 1474
Text before editing:
Meine Adresse ist richtig, du kannst den Katalog hier senden. Dennoch außerdem habe ich von Dir nichts fordert, warum hast du zu mir etwas gekauft?
28 Shtator 2008 23:42
dilbeste
Numri i postimeve: 267
" du kannst den Katalog zuschicken. Außerdem, ich wollte doch von dir nichts, warum hast du mir denn etwas gekauft?"
wäre dies auch möglich ???
29 Shtator 2008 16:57
italo07
Numri i postimeve: 1474
"[...] du kannst mir den Katalog zuschicken. Außerdem wollte ich doch nichts von dir, warum hast du mir dann etwas gekauft."
So dann wohl eher.
29 Shtator 2008 22:31
sarıgül
Numri i postimeve: 10
Ich habe den Satz ebenfalls korrigiert.Danke für die Abänderung.
3 Tetor 2008 10:16
italo07
Numri i postimeve: 1474
Could you give me a bridge here, please?
CC:
turkishmiss
3 Tetor 2008 12:50
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Here goes the bridge you asked :
My address is right, you can send the catalogs. Furthermore I didn’t want anything from you, why did you buy something to me.