Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Vokiečių - Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Tekstas
Pateikta
donne100
Originalo kalba: Turkų
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
Pavadinimas
Meine Adresse ist richtig..
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
sarıgül
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Meine Adresse ist richtig. Du kannst mir den Katalog zuschicken. Außerdem wollte ich nichts von dir, warum hast du mir etwas gekauft?
Validated by
italo07
- 3 spalis 2008 13:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 rugsėjis 2008 18:45
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Text before editing:
Meine Adresse ist richtig, du kannst den Katalog hier senden. Dennoch außerdem habe ich von Dir nichts fordert, warum hast du zu mir etwas gekauft?
28 rugsėjis 2008 23:42
dilbeste
Žinučių kiekis: 267
" du kannst den Katalog zuschicken. Außerdem, ich wollte doch von dir nichts, warum hast du mir denn etwas gekauft?"
wäre dies auch möglich ???
29 rugsėjis 2008 16:57
italo07
Žinučių kiekis: 1474
"[...] du kannst mir den Katalog zuschicken. Außerdem wollte ich doch nichts von dir, warum hast du mir dann etwas gekauft."
So dann wohl eher.
29 rugsėjis 2008 22:31
sarıgül
Žinučių kiekis: 10
Ich habe den Satz ebenfalls korrigiert.Danke für die Abänderung.
3 spalis 2008 10:16
italo07
Žinučių kiekis: 1474
Could you give me a bridge here, please?
CC:
turkishmiss
3 spalis 2008 12:50
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Here goes the bridge you asked :
My address is right, you can send the catalogs. Furthermore I didn’t want anything from you, why did you buy something to me.