Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Héber-Angol - כן אחי אבל לא בקטע רע

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberAngol

Témakör Szabad iràs

Cim
כן אחי אבל לא בקטע רע
Szöveg
Ajànlo belleczka
Nyelvröl forditàs: Héber

כן אחי אבל לא בקטע רע

Cim
yes brother, but not in a bad meaning
Fordítás
Angol

Forditva × ×’×” àltal
Forditando nyelve: Angol

yes brother, but not in a bad meaning
Magyaràzat a forditàshoz
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
Validated by lilian canale - 2 Október 2008 05:44