ترجمة - عبري-انجليزي - כן ××—×™ ×בל ×œ× ×‘×§×˜×¢ רעحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كتابة حرّة | כן ××—×™ ×בל ×œ× ×‘×§×˜×¢ רע | | لغة مصدر: عبري
כן ××—×™ ×בל ×œ× ×‘×§×˜×¢ רע |
|
| yes brother, but not in a bad meaning | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف × ×’×” | لغة الهدف: انجليزي
yes brother, but not in a bad meaning | | the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it" |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 2 تشرين الاول 2008 05:44
|