Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - כן אחי אבל לא בקטע רע

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglès

Categoria Escriptura lliure

Títol
כן אחי אבל לא בקטע רע
Text
Enviat per belleczka
Idioma orígen: Hebreu

כן אחי אבל לא בקטע רע

Títol
yes brother, but not in a bad meaning
Traducció
Anglès

Traduït per × ×’×”
Idioma destí: Anglès

yes brother, but not in a bad meaning
Notes sobre la traducció
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Octubre 2008 05:44