Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Coucou, Je te contacte car j'ai vu sur le site...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngol

Cim
Coucou, Je te contacte car j'ai vu sur le site...
Szöveg
Ajànlo acteee
Nyelvröl forditàs: Francia

Coucou,

Je te contacte car j'ai vu sur le site de polyglot que tu proposais aux gens d'apprendre l'islandais.

Je suis français et j'adore l'Islande. J'y suis déjà allé deux fois et j'aimerais venir m'y installer définitivement. Je souhaite apprendre la langue mais en France, ce n'est pas évident. Si tu pouvais m'aider, j'en serais très heureux.

Merci beaucoup

PS: Je peux t'apprendre le français si tu veux. ^^

A bientôt

M.
Magyaràzat a forditàshoz
Male name abbreviated <goncin />.

<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais"</edit> (09/25/francky)

Cim
Hello
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello,

I'm getting in touch with you because I've seen on Polyglot site that you proposed people to learn Icelandic.

I'm a Frenchman and I like Iceland very much. I've already been there twice and I'd like to move there permanently. I want to learn that language, but in France that isn't so easy. If you could help me, I'd be really glad.

Thank you very much.

P.S.: I can teach you French, if you want to learn it.

See you soon.

M.
Validated by lilian canale - 26 Szeptember 2008 15:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Szeptember 2008 01:39

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
Hi Goncin, I think that "définitivement" means permanently in this context.

Maddie


26 Szeptember 2008 02:01

guilon
Hozzászólások száma: 1549
I agree with MÃ¥ddie.

26 Szeptember 2008 02:25

jollyo
Hozzászólások száma: 330
I'm a Frenchman -> I am French
like Iceland very much -> love Iceland
definitely -> permanently
that language -> the language


26 Szeptember 2008 07:42

acteee
Hozzászólások száma: 1
thank you very much, merci à vous pour cette traduction ! ^^

26 Szeptember 2008 11:54

goncin
Hozzászólások száma: 3706
permanently