Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Anglès - Coucou, Je te contacte car j'ai vu sur le site...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglès

Títol
Coucou, Je te contacte car j'ai vu sur le site...
Text
Enviat per acteee
Idioma orígen: Francès

Coucou,

Je te contacte car j'ai vu sur le site de polyglot que tu proposais aux gens d'apprendre l'islandais.

Je suis français et j'adore l'Islande. J'y suis déjà allé deux fois et j'aimerais venir m'y installer définitivement. Je souhaite apprendre la langue mais en France, ce n'est pas évident. Si tu pouvais m'aider, j'en serais très heureux.

Merci beaucoup

PS: Je peux t'apprendre le français si tu veux. ^^

A bientôt

M.
Notes sobre la traducció
Male name abbreviated <goncin />.

<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais"</edit> (09/25/francky)

Títol
Hello
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

Hello,

I'm getting in touch with you because I've seen on Polyglot site that you proposed people to learn Icelandic.

I'm a Frenchman and I like Iceland very much. I've already been there twice and I'd like to move there permanently. I want to learn that language, but in France that isn't so easy. If you could help me, I'd be really glad.

Thank you very much.

P.S.: I can teach you French, if you want to learn it.

See you soon.

M.
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Setembre 2008 15:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Setembre 2008 01:39

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Hi Goncin, I think that "définitivement" means permanently in this context.

Maddie


26 Setembre 2008 02:01

guilon
Nombre de missatges: 1549
I agree with MÃ¥ddie.

26 Setembre 2008 02:25

jollyo
Nombre de missatges: 330
I'm a Frenchman -> I am French
like Iceland very much -> love Iceland
definitely -> permanently
that language -> the language


26 Setembre 2008 07:42

acteee
Nombre de missatges: 1
thank you very much, merci à vous pour cette traduction ! ^^

26 Setembre 2008 11:54

goncin
Nombre de missatges: 3706
permanently