Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Svéd - elim cebimde temiz bi çocuktum
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
elim cebimde temiz bi çocuktum
Szöveg
Ajànlo
Empan_
Nyelvröl forditàs: Török
elim cebimde temiz bi çocuktum
Cim
Min hand i min ficka. Jag var ett godt barn.
Fordítás
Svéd
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Min hand i min ficka. Jag var ett gott barn.
Validated by
casper tavernello
- 31 Október 2008 04:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Október 2008 04:01
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Oj. godt > gott.
CC:
lenab