Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Swedish - elim cebimde temiz bi çocuktum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
elim cebimde temiz bi çocuktum
Text
Submitted by
Empan_
Source language: Turkish
elim cebimde temiz bi çocuktum
Title
Min hand i min ficka. Jag var ett godt barn.
Translation
Swedish
Translated by
casper tavernello
Target language: Swedish
Min hand i min ficka. Jag var ett gott barn.
Last validated or edited by
casper tavernello
- 31 October 2008 04:01
Latest messages
Author
Message
31 October 2008 04:01
casper tavernello
Number of messages: 5057
Oj. godt > gott.
CC:
lenab