Fordítás - Török-Svéd - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum... | | Nyelvröl forditàs: Török
Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim... |
|
| Det finns inte en enda tjej i denna värld | FordításSvéd Forditva pias àltal | Forditando nyelve: Svéd
Det finns inte en enda tjej i denna värld som intresserar mig, det finns inte en enda jag bryr mig om. För mig finns bara du. Det var det sötaste meddelandet som du skickade till mig. Jag är lycklig tillsammans med dig min skatt. |
|
Validated by lenab - 7 November 2008 10:39
Legutolsó üzenet | | | | | 7 November 2008 10:39 | | lenabHozzászólások száma: 1084 | Har du lärt dig turkiska?? | | | 7 November 2008 12:16 | | piasHozzászólások száma: 8114 | Nix, jag kollade den danska. |
|
|