Tercüme - Türkçe-İsveççe - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum... | | Kaynak dil: Türkçe
Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim... |
|
| Det finns inte en enda tjej i denna värld | Tercümeİsveççe Çeviri pias | Hedef dil: İsveççe
Det finns inte en enda tjej i denna värld som intresserar mig, det finns inte en enda jag bryr mig om. För mig finns bara du. Det var det sötaste meddelandet som du skickade till mig. Jag är lycklig tillsammans med dig min skatt. |
|
En son lenab tarafından onaylandı - 7 Kasım 2008 10:39
Son Gönderilen | | | | | 7 Kasım 2008 10:39 | | | Har du lärt dig turkiska?? | | | 7 Kasım 2008 12:16 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Nix, jag kollade den danska. |
|
|