Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Olasz - Niciun apus nu poate pune în umbră ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománOlasz

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Niciun apus nu poate pune în umbră ...
Szöveg
Ajànlo hiramhiramhiram
Nyelvröl forditàs: Román

Niciun apus nu poate pune în umbră splendoarea feţei tale, nicio stea nu străluceşte mai mult decât ochii tăi, nicio lună nu va avea vreodată farmecul tău misterios şi niciodată soarele nu va fi mai luminos decât tine

Cim
Nessun tramonto ...
Fordítás
Olasz

Forditva raykogueorguiev àltal
Forditando nyelve: Olasz

Nessun tramonto può mettere in ombra lo splendore del tuo viso, nessuna stella brilla più degli occhi tuoi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e il sole non sarà mai più luminoso di te.
Validated by ali84 - 3 Január 2009 16:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 December 2008 10:03

Freya
Hozzászólások száma: 1910
"şi niciodată soarele nu va fi MAI luminos decât tine" - "il sole non sara' mai piu' luminoso di te" . Just a little detail.