Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Italià - Niciun apus nu poate pune în umbră ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Niciun apus nu poate pune în umbră ...
Text
Enviat per hiramhiramhiram
Idioma orígen: Romanès

Niciun apus nu poate pune în umbră splendoarea feţei tale, nicio stea nu străluceşte mai mult decât ochii tăi, nicio lună nu va avea vreodată farmecul tău misterios şi niciodată soarele nu va fi mai luminos decât tine

Títol
Nessun tramonto ...
Traducció
Italià

Traduït per raykogueorguiev
Idioma destí: Italià

Nessun tramonto può mettere in ombra lo splendore del tuo viso, nessuna stella brilla più degli occhi tuoi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e il sole non sarà mai più luminoso di te.
Darrera validació o edició per ali84 - 3 Gener 2009 16:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Desembre 2008 10:03

Freya
Nombre de missatges: 1910
"şi niciodată soarele nu va fi MAI luminos decât tine" - "il sole non sara' mai piu' luminoso di te" . Just a little detail.