Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Italia - Niciun apus nu poate pune în umbră ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Niciun apus nu poate pune în umbră ...
Teksto
Submetigx per hiramhiramhiram
Font-lingvo: Rumana

Niciun apus nu poate pune în umbră splendoarea feţei tale, nicio stea nu străluceşte mai mult decât ochii tăi, nicio lună nu va avea vreodată farmecul tău misterios şi niciodată soarele nu va fi mai luminos decât tine

Titolo
Nessun tramonto ...
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

Nessun tramonto può mettere in ombra lo splendore del tuo viso, nessuna stella brilla più degli occhi tuoi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e il sole non sarà mai più luminoso di te.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 3 Januaro 2009 16:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Decembro 2008 10:03

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
"şi niciodată soarele nu va fi MAI luminos decât tine" - "il sole non sara' mai piu' luminoso di te" . Just a little detail.