Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Dán - diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...
Szöveg
Ajànlo
lottemo
Nyelvröl forditàs: Török
Değerli yurtserverler herkesi buraya üye olmaya davet eder misiniz? Şimdiden tsk ederimm
Cim
Kære venner
Fordítás
Dán
Forditva
Bilal73
àltal
Forditando nyelve: Dán
Kære patrioter, vil I venligst invitere alle herind for at blive medlemmer.
På forhånd tak.
Validated by
Anita_Luciano
- 2 December 2008 22:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 November 2008 05:47
SirinYerLi
Hozzászólások száma: 11
Kære patrioter, er du inviation til alle bruger den her. Takket allerede nu
2 December 2008 21:32
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Handyy, could you please tell me if this text means:
Dear friends, would you please ask everyone you know to become a member of this homepage. Thank you very much in advance.
CC:
handyy
2 December 2008 21:43
handyy
Hozzászólások száma: 2118
Anita, it actually means:
"Dear patriots, would you please invite everybody here to become a member? Thanks in advance."
2 December 2008 22:26
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
handyy, should it be "invite everyone here" = everyone who is here (here = a specific place, maybe a workplace, a school, an organisation...) or = "invite everyone to come here"?
I hope you understand my doubt :-)
2 December 2008 22:37
handyy
Hozzászólások száma: 2118
ohh, yep I get what you mean -sorry for the confusion that I caused-.
"invite everyone to here to become a member"
2 December 2008 22:40
Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
thanks a lot for your help!
2 December 2008 22:42
handyy
Hozzászólások száma: 2118
You're welcome