Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Danois - diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...
Texte
Proposé par
lottemo
Langue de départ: Turc
Değerli yurtserverler herkesi buraya üye olmaya davet eder misiniz? Şimdiden tsk ederimm
Titre
Kære venner
Traduction
Danois
Traduit par
Bilal73
Langue d'arrivée: Danois
Kære patrioter, vil I venligst invitere alle herind for at blive medlemmer.
På forhånd tak.
Dernière édition ou validation par
Anita_Luciano
- 2 Décembre 2008 22:43
Derniers messages
Auteur
Message
24 Novembre 2008 05:47
SirinYerLi
Nombre de messages: 11
Kære patrioter, er du inviation til alle bruger den her. Takket allerede nu
2 Décembre 2008 21:32
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
Handyy, could you please tell me if this text means:
Dear friends, would you please ask everyone you know to become a member of this homepage. Thank you very much in advance.
CC:
handyy
2 Décembre 2008 21:43
handyy
Nombre de messages: 2118
Anita, it actually means:
"Dear patriots, would you please invite everybody here to become a member? Thanks in advance."
2 Décembre 2008 22:26
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
handyy, should it be "invite everyone here" = everyone who is here (here = a specific place, maybe a workplace, a school, an organisation...) or = "invite everyone to come here"?
I hope you understand my doubt :-)
2 Décembre 2008 22:37
handyy
Nombre de messages: 2118
ohh, yep I get what you mean -sorry for the confusion that I caused-.
"invite everyone to here to become a member"
2 Décembre 2008 22:40
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
thanks a lot for your help!
2 Décembre 2008 22:42
handyy
Nombre de messages: 2118
You're welcome