Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Danese - diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
diyerli yurt server ler herkesi buraya uyu olmaja...
Testo
Aggiunto da
lottemo
Lingua originale: Turco
Değerli yurtserverler herkesi buraya üye olmaya davet eder misiniz? Şimdiden tsk ederimm
Titolo
Kære venner
Traduzione
Danese
Tradotto da
Bilal73
Lingua di destinazione: Danese
Kære patrioter, vil I venligst invitere alle herind for at blive medlemmer.
På forhånd tak.
Ultima convalida o modifica di
Anita_Luciano
- 2 Dicembre 2008 22:43
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Novembre 2008 05:47
SirinYerLi
Numero di messaggi: 11
Kære patrioter, er du inviation til alle bruger den her. Takket allerede nu
2 Dicembre 2008 21:32
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Handyy, could you please tell me if this text means:
Dear friends, would you please ask everyone you know to become a member of this homepage. Thank you very much in advance.
CC:
handyy
2 Dicembre 2008 21:43
handyy
Numero di messaggi: 2118
Anita, it actually means:
"Dear patriots, would you please invite everybody here to become a member? Thanks in advance."
2 Dicembre 2008 22:26
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
handyy, should it be "invite everyone here" = everyone who is here (here = a specific place, maybe a workplace, a school, an organisation...) or = "invite everyone to come here"?
I hope you understand my doubt :-)
2 Dicembre 2008 22:37
handyy
Numero di messaggi: 2118
ohh, yep I get what you mean -sorry for the confusion that I caused-.
"invite everyone to here to become a member"
2 Dicembre 2008 22:40
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
thanks a lot for your help!
2 Dicembre 2008 22:42
handyy
Numero di messaggi: 2118
You're welcome