Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Albán-Francia - do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánFranciaAngol

Témakör Napi élet - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time...
Szöveg
Ajànlo kokliko
Nyelvröl forditàs: Albán

do te dua gith jeten time do jesh ne zemren time te dashurova julie por padretesia e jetes na retullon keq julie esht pamudesia jo fai im ne te vertet me beso. nuk di cte bej shpirt jam ngateruar dhe me pun te keqe mariuana dua te bem dikushi tomorou, te dua.
Magyaràzat a forditàshoz
je ne sais pas du tout de quoi cela parle, c'est un de mes ex petit ami et j'aimerai vraiment que ce soit traduit, je vous en serait tres reconnaissant.
en francais ou anglais britannique

Cim
Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie.
Fordítás
Francia

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Francia

Je veux que tu sois dans mon cœur pour toute ma vie. Je t’ai aimée Julie, mais l’injustice de la vie nous a mis dans de mauvais environnements. C’est l’impossibilité, pas ma faute, vraiment, crois-moi. Je ne sais pas quoi faire, ma chérie, Je suis confus également avec le mauvais business de la marijuana. Je veux devenir quelqu’un demain. Je t’aime.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge from Inulek :
I want you to be in my heart for all my life. I loved you, Julie, but the unjustice of life puts us in wrong circles. Julie, it's impossibility, not my fault, really, believe me. I don't know what to do, dear, I'm confused also with bad marihuana business. I want to become somebody tomorrow. I love you.
Validated by Francky5591 - 7 Március 2009 17:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Március 2009 13:54

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Francky,
Pourrais-tu attendre un peu avant d'évaluer celle-ci. Je pense qu'Inulek n'a pas vu qu'elle était aussi demandé en anglais je lui ai donc suggéré de déposer son bridge.

CC: Francky5591

5 Március 2009 13:56

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Pas de problème Miss!