Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Német - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaAngolJapánNémet

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Szöveg
Ajànlo tomurcuk
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva turkishmiss àltal

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

Cim
Was ist das Problem
Fordítás
Német

Forditva 44hazal44 àltal
Forditando nyelve: Német

Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
Validated by iamfromaustria - 1 Február 2009 15:31





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Január 2009 19:18

sencay
Hozzászólások száma: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.

25 Január 2009 20:03

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.

25 Január 2009 20:21

sencay
Hozzászólások száma: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?