主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-德语 - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
正文
提交
tomurcuk
源语言: 法语 翻译
turkishmiss
Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?
标题
Was ist das Problem
翻译
德语
翻译
44hazal44
目的语言: 德语
Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
由
iamfromaustria
认可或编辑 - 2009年 二月 1日 15:31
最近发帖
作者
帖子
2009年 一月 25日 19:18
sencay
文章总计: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.
2009年 一月 25日 20:03
Francky5591
文章总计: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.
2009年 一月 25日 20:21
sencay
文章总计: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?