Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Немски - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Текст
Предоставено от
tomurcuk
Език, от който се превежда: Френски Преведено от
turkishmiss
Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?
Заглавие
Was ist das Problem
Превод
Немски
Преведено от
44hazal44
Желан език: Немски
Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
За последен път се одобри от
iamfromaustria
- 1 Февруари 2009 15:31
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Януари 2009 19:18
sencay
Общо мнения: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.
25 Януари 2009 20:03
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.
25 Януари 2009 20:21
sencay
Общо мнения: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?