Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Niemiecki - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielskiJapońskiNiemiecki

Kategoria Czat - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Tekst
Wprowadzone przez tomurcuk
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez turkishmiss

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

Tytuł
Was ist das Problem
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Niemiecki

Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 1 Luty 2009 15:31





Ostatni Post

Autor
Post

25 Styczeń 2009 19:18

sencay
Liczba postów: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.

25 Styczeń 2009 20:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.

25 Styczeń 2009 20:21

sencay
Liczba postów: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?