Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Alemão - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglêsJaponêsAlemão

Categoria Bate-papo - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Texto
Enviado por tomurcuk
Idioma de origem: Francês Traduzido por turkishmiss

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

Título
Was ist das Problem
Tradução
Alemão

Traduzido por 44hazal44
Idioma alvo: Alemão

Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
Último validado ou editado por iamfromaustria - 1 Fevereiro 2009 15:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Janeiro 2009 19:18

sencay
Número de Mensagens: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.

25 Janeiro 2009 20:03

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.

25 Janeiro 2009 20:21

sencay
Número de Mensagens: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?