Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Tedesco - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Testo
Aggiunto da
tomurcuk
Lingua originale: Francese Tradotto da
turkishmiss
Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?
Titolo
Was ist das Problem
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
44hazal44
Lingua di destinazione: Tedesco
Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
Ultima convalida o modifica di
iamfromaustria
- 1 Febbraio 2009 15:31
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Gennaio 2009 19:18
sencay
Numero di messaggi: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.
25 Gennaio 2009 20:03
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.
25 Gennaio 2009 20:21
sencay
Numero di messaggi: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?