Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Alemán - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Texto
Propuesto por
tomurcuk
Idioma de origen: Francés Traducido por
turkishmiss
Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?
Título
Was ist das Problem
Traducción
Alemán
Traducido por
44hazal44
Idioma de destino: Alemán
Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 1 Febrero 2009 15:31
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Enero 2009 19:18
sencay
Cantidad de envíos: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.
25 Enero 2009 20:03
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.
25 Enero 2009 20:21
sencay
Cantidad de envíos: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?