Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-آلمانی - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویانگلیسیژاپنیآلمانی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
متن
tomurcuk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی turkishmiss ترجمه شده توسط

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

عنوان
Was ist das Problem
ترجمه
آلمانی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 1 فوریه 2009 15:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 ژانویه 2009 19:18

sencay
تعداد پیامها: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.

25 ژانویه 2009 20:03

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.

25 ژانویه 2009 20:21

sencay
تعداد پیامها: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?