Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szlovák-Angol - takto vychlo a bezchybne?ved je to ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzlovákAngolOlasz

Témakör Beszélgetés - Szàmitogépek / Internet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
takto vychlo a bezchybne?ved je to ...
Szöveg
Ajànlo picoteo
Nyelvröl forditàs: Szlovák

takto vychlo a bezchybne?
ved je to kompt

kto vie

Cim
So quickly and with no mistakes?
Fordítás
Angol

Forditva alessi àltal
Forditando nyelve: Angol

So quickly and with no mistakes?
Because it's a computer.

Who knows?
Magyaràzat a forditàshoz
without mistake = ??? is one word but i forgot it, maybe like this "....less"
Validated by lilian canale - 2 Àprilis 2009 21:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Március 2009 20:50

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi alessi,

mistakes/any mistake/with no mistake

"It's because a computer" doesn't make sense.

Could that mean: "It must be a computer"?

Who knows?

25 Március 2009 21:14

alessi
Hozzászólások száma: 2
with no mistake - is better

In Czech and in Slovak it has sense something like that : "It is with no mistake because it is a computer"

So: So quickly and with no mistake? Because its computer.