Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 斯洛伐克语-英语 - takto vychlo a bezchybne?ved je to ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 斯洛伐克语英语意大利语

讨论区 演讲 - 计算机 / 互联网

本翻译"仅需意译"。
标题
takto vychlo a bezchybne?ved je to ...
正文
提交 picoteo
源语言: 斯洛伐克语

takto vychlo a bezchybne?
ved je to kompt

kto vie

标题
So quickly and with no mistakes?
翻译
英语

翻译 alessi
目的语言: 英语

So quickly and with no mistakes?
Because it's a computer.

Who knows?
给这篇翻译加备注
without mistake = ??? is one word but i forgot it, maybe like this "....less"
lilian canale认可或编辑 - 2009年 四月 2日 21:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 25日 20:50

lilian canale
文章总计: 14972
Hi alessi,

mistakes/any mistake/with no mistake

"It's because a computer" doesn't make sense.

Could that mean: "It must be a computer"?

Who knows?

2009年 三月 25日 21:14

alessi
文章总计: 2
with no mistake - is better

In Czech and in Slovak it has sense something like that : "It is with no mistake because it is a computer"

So: So quickly and with no mistake? Because its computer.