Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - Only a mediocre person is always doing fine
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Only a mediocre person is always doing fine
Szöveg
Ajànlo
asdert
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
raaq
àltal
Only a mediocre person is always doing fine
Cim
Sadece siradan olan insan daima iyidir.
Fordítás
Török
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Török
Sadece siradan olan insan daima iyidir.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 Március 2009 23:11
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Március 2009 15:10
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
hi, miss!
what about: 'Sadece siradan olan insan daima iyidir.'?
10 Március 2009 15:12
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Hi Figen,
If you think so, I agree with you of course.
Edited
10 Március 2009 15:21
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
and now, let's open the pool.
10 Március 2009 23:10
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
me again!
just for few hours you've got more than 5 positive votes,miss! I think they're enough for acception.