Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Only a mediocre person is always doing fine

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Only a mediocre person is always doing fine
متن
asdert پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی raaq ترجمه شده توسط

Only a mediocre person is always doing fine

عنوان
Sadece siradan olan insan daima iyidir.
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sadece siradan olan insan daima iyidir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 10 مارس 2009 23:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 مارس 2009 15:10

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
hi, miss!
what about: 'Sadece siradan olan insan daima iyidir.'?

10 مارس 2009 15:12

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hi Figen,
If you think so, I agree with you of course.
Edited

10 مارس 2009 15:21

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
and now, let's open the pool.

10 مارس 2009 23:10

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
me again!
just for few hours you've got more than 5 positive votes,miss! I think they're enough for acception.