쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - Only a mediocre person is always doing fine
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Only a mediocre person is always doing fine
본문
asdert
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
raaq
에 의해서 번역되어짐
Only a mediocre person is always doing fine
제목
Sadece siradan olan insan daima iyidir.
번역
터키어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Sadece siradan olan insan daima iyidir.
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 10일 23:11
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 10일 15:10
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hi, miss!
what about: 'Sadece siradan olan insan daima iyidir.'?
2009년 3월 10일 15:12
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Hi Figen,
If you think so, I agree with you of course.
Edited
2009년 3월 10일 15:21
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
and now, let's open the pool.
2009년 3월 10일 23:10
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
me again!
just for few hours you've got more than 5 positive votes,miss! I think they're enough for acception.