मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Only a mediocre person is always doing fine
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Only a mediocre person is always doing fine
हरफ
asdert
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
raaq
द्वारा अनुबाद गरिएको
Only a mediocre person is always doing fine
शीर्षक
Sadece siradan olan insan daima iyidir.
अनुबाद
तुर्केली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Sadece siradan olan insan daima iyidir.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2009年 मार्च 10日 23:11
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मार्च 10日 15:10
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
hi, miss!
what about: 'Sadece siradan olan insan daima iyidir.'?
2009年 मार्च 10日 15:12
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Figen,
If you think so, I agree with you of course.
Edited
2009年 मार्च 10日 15:21
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
and now, let's open the pool.
2009年 मार्च 10日 23:10
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
me again!
just for few hours you've got more than 5 positive votes,miss! I think they're enough for acception.