Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Francia - Vorwort 3,1

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetFranciaAngolOlaszOroszHorvát

Témakör Gondolatok

Cim
Vorwort 3,1
Szöveg
Ajànlo Minny
Nyelvröl forditàs: Német

Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion

Cim
Préface 3,1
Fordítás
Francia

Forditva gamine àltal
Forditando nyelve: Francia

Les langues unissent.! Ce livre va, au-delà des frontières, encourager les lecteurs et lectrices à réfléchir en commun, à débattre sur le thème de la coexistence humaine. Nous souhaitons à tous les lecteurs et lectrices des différentes nations et cultures beaucoup de plaisir pour cela!
La rédaction.
Magyaràzat a forditàshoz
ou: "de parler les uns avec les autres" au lieu de "débattre".

Validated by Francky5591 - 30 Március 2009 23:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Március 2009 22:48

Minny
Hozzászólások száma: 271
Dear Gamine and Francky5591,
If you agree with me, may I ask you also hier to replace "cohabitation" with "coexistence".
Thanks a lot.

30 Március 2009 23:14

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hello Franck. Pleace could you change "cohabitation" to "coexistence". You can't say no to so wonderful girls like Minny and I.

CC: Francky5591

30 Március 2009 23:17

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Sure! no problem!

30 Március 2009 23:20

gamine
Hozzászólások száma: 4611