Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Görög - io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolGörög

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...
Szöveg
Ajànlo Evi Venniou
Nyelvröl forditàs: Olasz

io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma ho avuto dei problemi...comunque tutto ok, ti penso anche io. Vorrei essere con te...tu come stai? Ho tanta voglia di fare l´amore con te...Ti aspetto, un millione di baci, mi manchi!

Cim
Είμαι καλά, συγγνώμη που ως..
Fordítás
Görög

Forditva lila86gr1998 àltal
Forditando nyelve: Görög

Είμαι καλά, συγγνώμη που ως τώρα δεν επικοινώνησα μαζί σου αλλά είχα προβλήματα..Όλα είναι καλά, κι εγώ σε σκέφτομαι. Θα ήθελα να ήμουν μαζί σου...εσύ πώς είσαι; Θέλω τόσο πολύ να κάνουμε έρωτα..Θα σε περιμένω, ένα εκατομμύριο φιλιά, μου λείπεις!
Validated by reggina - 19 Július 2009 11:11





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

14 Június 2009 15:26

xristi
Hozzászólások száma: 217
ένα εκατομύριο φιλιά

29 Június 2009 11:03

chk
Hozzászólások száma: 17
ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΗ