Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Grego - io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglêsGrego

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma...
Texto
Enviado por Evi Venniou
Idioma de origem: Italiano

io sto bene, scusa se mi faccio sentire adesso ma ho avuto dei problemi...comunque tutto ok, ti penso anche io. Vorrei essere con te...tu come stai? Ho tanta voglia di fare l´amore con te...Ti aspetto, un millione di baci, mi manchi!

Título
Είμαι καλά, συγγνώμη που ως..
Tradução
Grego

Traduzido por lila86gr1998
Idioma alvo: Grego

Είμαι καλά, συγγνώμη που ως τώρα δεν επικοινώνησα μαζί σου αλλά είχα προβλήματα..Όλα είναι καλά, κι εγώ σε σκέφτομαι. Θα ήθελα να ήμουν μαζί σου...εσύ πώς είσαι; Θέλω τόσο πολύ να κάνουμε έρωτα..Θα σε περιμένω, ένα εκατομμύριο φιλιά, μου λείπεις!
Último validado ou editado por reggina - 19 Julho 2009 11:11





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Junho 2009 15:26

xristi
Número de Mensagens: 217
ένα εκατομύριο φιλιά

29 Junho 2009 11:03

chk
Número de Mensagens: 17
ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΒΕΛΤΙΩΣΗ