Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szerb-Olasz - TESKO JE PLAKATI KAD NISTA NE BOLI...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
TESKO JE PLAKATI KAD NISTA NE BOLI...
Szöveg
Ajànlo
macedonia
Nyelvröl forditàs: Szerb
TESKO JE PLAKATI KAD NISTA NE BOLI, A JOS TEZE ZIVETI BEZ ONOGA KOGA SRCE VOLI!!!
Cim
E` difficile piangere
Fordítás
Olasz
Forditva
itgiuliana
àltal
Forditando nyelve: Olasz
E` difficile piangere se niente fa male, ma e` ancora più difficile vivere senza colui che il cuore ama!!!
Validated by
Efylove
- 13 Február 2010 11:01
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Február 2010 09:12
Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Hi! Can I have a little bridge here? Thanks!
CC:
maki_sindja
Roller-Coaster
12 Február 2010 21:04
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
"It is hard to cry when nothing hurts but/and even harder to live without the one who the heart loves."