Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Német - iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Szöveg
Ajànlo
ernstruhland
Nyelvröl forditàs: Török
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum
Cim
Guten Abend.......
Fordítás
Német
Forditva
beyaz-yildiz
àltal
Forditando nyelve: Német
Guten Abend meine Liebe. Wie geht es dir? Bist du bereit zu kommen? Ich bin hier und warte. Küsschen.
Validated by
Rodrigues
- 17 Január 2010 20:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Január 2010 13:20
dilbeste
Hozzászólások száma: 267
.. bist du bereit? Ich bin hier und warte. Küsschen.