Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Tedesco - iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Testo
Aggiunto da
ernstruhland
Lingua originale: Turco
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum
Titolo
Guten Abend.......
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
beyaz-yildiz
Lingua di destinazione: Tedesco
Guten Abend meine Liebe. Wie geht es dir? Bist du bereit zu kommen? Ich bin hier und warte. Küsschen.
Ultima convalida o modifica di
Rodrigues
- 17 Gennaio 2010 20:33
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Gennaio 2010 13:20
dilbeste
Numero di messaggi: 267
.. bist du bereit? Ich bin hier und warte. Küsschen.