Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Alemán - iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Texto
Propuesto por
ernstruhland
Idioma de origen: Turco
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum
Título
Guten Abend.......
Traducción
Alemán
Traducido por
beyaz-yildiz
Idioma de destino: Alemán
Guten Abend meine Liebe. Wie geht es dir? Bist du bereit zu kommen? Ich bin hier und warte. Küsschen.
Última validación o corrección por
Rodrigues
- 17 Enero 2010 20:33
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Enero 2010 13:20
dilbeste
Cantidad de envíos: 267
.. bist du bereit? Ich bin hier und warte. Küsschen.