Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Titolo
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Teksto
Submetigx per ernstruhland
Font-lingvo: Turka

iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum

Titolo
Guten Abend.......
Traduko
Germana

Tradukita per beyaz-yildiz
Cel-lingvo: Germana

Guten Abend meine Liebe. Wie geht es dir? Bist du bereit zu kommen? Ich bin hier und warte. Küsschen.
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 17 Januaro 2010 20:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Januaro 2010 13:20

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
.. bist du bereit? Ich bin hier und warte. Küsschen.