Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

τίτλος
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ernstruhland
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum

τίτλος
Guten Abend.......
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από beyaz-yildiz
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Guten Abend meine Liebe. Wie geht es dir? Bist du bereit zu kommen? Ich bin hier und warte. Küsschen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 17 Ιανουάριος 2010 20:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιανουάριος 2010 13:20

dilbeste
Αριθμός μηνυμάτων: 267
.. bist du bereit? Ich bin hier und warte. Küsschen.